第77章 爭论

⚡ 自动翻页 开启后阅读到底自动进入下一章
⚡ 开启自动翻页更爽 看到章尾自动进入下一章,追书不用一直点。

  回到酒店后,江来直奔李桉而去,章子貽本想跟著看看,却被他推了出来,章子貽纳闷,这有什么好害羞的,两人除了还没那啥,有什么见不得人的。

  她没说什么,就站在房间门口等著。

  没多久,江来和李桉笑眯眯的走出来,都是非常满意的样子。

  李桉说:“小江,我就知道你很棒!”

  江来回:“哪里哪里,还是导演您导戏的水平高。”

  章子貽一脸古怪,怎么那么诡异呢?

  ......

  李桉为了《臥虎藏龙》可以说费尽心力,做了许多的前期工作,光剧本打磨就经歷了三四年,直到开拍前,都还每天和几个编剧打磨细节。

  其中一位编剧叫王慧玲,像是李桉的《饮食男女》,包括之后的《色戒》,这位都参与了编剧工作,再提一部,陈鎧歌未来的雪耻之作《猫妖传》也是这位。

  还有一位叫詹姆斯·沙姆斯,是李桉在好莱坞固定的合作伙伴,主要是帮他解决东西方语境的问题,也就是让西方观眾能更好的理解。

  最重要的一位当属阿城,这是位作家,但深諳中华文化,在李桉原本的剧本中,有一个核心思想:自由。

  据他本人考究,如果单说自由一词,其实是明治维新后,倭人从英文中翻译来的,属於舶来品。

  这里可能有小伙伴会问,不对啊,这个词就是我们国家的。

  其实这个词古今意思是有区別的,而且古代从不单说自由二字,这个词最早出现在东汉时期对《礼记》的注释中,《礼记》中有一句“请见不请退”,东汉学者郑玄注释曰“去止不敢自由。”意思是行动不敢擅自做主,这时候的自由主要强调由自己,而之后这个词多用於生杀自由,威福自由,描述权贵作威作福、肆意妄为。古时候有点贬义词的意味,和放肆差不多。现代这个词转变为正面观念,可以单说,也可以用来表达人权,比如思想自由,言论自由。说白了也是小日子从咱们的古籍上引申来的。

  而阿城在参考了很多古代文献后,找到了一个更加符合中华文化,也更加適配电影核心思想的词:自在。